Огляд критичних матеріалів
журналу "Дніпро"
(за 2013 рік)
автор: Дарина Гладун
студентка 3 курсу
спеціальності: "Літературна творчість,
українська мова та література"
Інституту філології
КНУ ім.Т.Шевченка
План:
1.
Історія літературно-художнього журналу «Дніпро»
а)
становлення журналу;
б)
сегмент критичних матеріалів.
2.
Каталог науково-критичних матеріалів журналу «Дніпро» (за 2013 рік).
3.
Особливості літературно-критичних матеріалів у
розділах «Нобелівка» і «Критика».
4.
Характеристика критичного матеріалу,
опублікованого на сторінках видання за 2013 рік.
Історія літературно-художнього журналу
«Дніпро».
Становлення журналу.
«Дніпро»
- щомісячний літературно-художній та громадсько-політичний ілюстрований журнал [5, 203].
За 87 років свого
існування він неодноразово змінював назву, оформлення і редакторів. Повсякчас
незмінним залишалося тільки одне: на сторінках журналу безкоштовно публікували
всіх: від авторів-початківців до визнаних письменників. Єдина умова: їхні твори
(художні чи літературно-критичні) повинні бути якісними. На загал «Дніпро»
позиціонував себе як молодіжне видання. Така політика залишилась і сьогодні.
Журнал отримав свою
теперішню назву у 1944 році. Раніше (з 1937 року) він називався «Молодий
більшовик», а ще раніше (із дня заснування ЛКСМУ (Ленінською комуністичною
спілкою молоді України) у Харкові (1927 р.) до 1937 р.) – «Молодняк», який
«переїхав» до Києва у 1935 році.
Перший номер журналу
«Дніпро» вийшов 24 листопада 1944 року, а справжню славу здобув у 60-х роках.
Тоді на сторінках журналу публікувалися твори Ліни Костенко, Івана Драча,
Бориса Олійника, Григора Тютюнника. У різний час головними редакторами були
Андрій Малишко, Борис Олійник, Юрій Мушкетик, Микола Луків [5,
203-204]/
Кілька разів за свою
історію журнал «Дніпро» змінював своє оформлення. Останнє оновлення відбулося у
2010 році, коли замість чорно-білих аркушів і червоної обкладинки журнал став
повноколірним, а сторінка глянцеві. Однак із 2012 року періодично з’являються
двоколірні примірники. Вочевидь, це пов’язано із фінансовим станом видання [6]. З 2011 року виходить електронний варіант
журналу, доповнений російськомовними творами [8].
У часописі художня
література представлена розділами:
-
«Проза»,
-
«Поезія»,
-
«Драма».
Науково-критичні
матеріали можна знайти у розділах:
-
«Молодняк» (статті з історії літератури),
-
«Критика» (огляди творів, аналітичні статті),
-
«До ВУС» (українські синоніми до іншомовних
слів),
-
«Нобелівка» (огляди творчості лауреатів
Нобелівської премії з літератури).
Сегмент критичних матеріалів.
Критичних матеріалів у
журналі, природньо, значно менше, ніж художніх творів, та серед них є просто-таки
унікальні статті.
Зокрема, у 50-60-х роках
ХХ ст. на сторінках журналу відбулася дискусія між І.Дзюбою, М.Стельмахом та
І.Бойчаком щодо творчості Василя Земляка.
У 80-90-х роках у
«Дніпрі» з’являються критичні статті В.Коваля («Собор» і навколо нього»),
В.Стуса («Феномен доби»).
За останні півтора
десятиліття на сторінках часопису публікувалися критичні матеріали Володимира
Даниленко, Оксани Думанської, Дмитра Дроздовського, Надії Мірошниченко, Ірини
Славінської та ін.
У розділі «Молодняк»
представлені статті з історії літератури, зокрема і про курйозні випадки з
життя відомих письменників та особливості їхнього гумору (Ярина Цимбал «Від
зеленої феї до зеленого змія, або In vino veritas»[1, 75-77], «Письменники
сміються» [2, 124-127]).
Розділ «До ВУС» має
виключно мовознавчий характер, а синоніми подаються з порушенням алфавітного
порядку. Більше того, у рубриці публікують синоніми дібрані самими читачами,
тому нерідко вони (слова) є відверто штучними (наприклад, синоніми до слова
фотографія: «посміхайлик, відбиточка, захоплюванка, оманка, позитівка,
віддзеркальник, копіювальник, нагадувальник, миттємагія» або до слова
парасолька: «незмокрійка, чхатра, антука, надголівник, півкулька» [2, 122]).
У розділі «Критика» на
сторінках журналу у різний час з’являлися рецензії, статті, огляди, ессеї та
дискусійні статті, що стосувалися виключно літературного доробку певного автора
чи групи авторів. У статтях розділу «Критика» аналізують мову твору, його
зміст, місце у творчості письменника та ін.; звертають увагу на сучасний (у
різний час – свій) літературний процес більшою мірою, ніж на історію
літератури.
Слід зазначити, що
з-поміж чотирьох критичних рубрик особливе місце посідає «Нобелівка», оскільки
це – своєрідна проба критичного пера для студентів (журнал щомісяця оголошує
конкурс на кращу статтю про певного лауреата нобелівської премії).
Критичний сегмент
журналу в цілому не перевищує 20%.
Каталог науково-критичних матеріалів журналу
«Дніпро»
(за 2013 рік).
Друковане видання (матеріали за перше півріччя 2013
року):
«Дніпро» №1-3 (2013)
Розділ «Нобелівка»
1) Оглядова стаття Аліни
Купцової «Патрік Уайт – по той бік австралійського міфу» [3, 139-141].
Розділ «Критика»
2) Аналітична стаття
Ярослава Поліщука «У ритмі еротики» [3, 135-137].
«Дніпро» №1-3 (2013)
Розділ «Нобелівка»
3) Оглядова стаття
Михайла Карасьова «Янусарі Кавабата: «Усе життя я прагнув до прекрасного, і буду
прагнути до самої смерті» [4, 139-141].
Електронне видання (матеріали за 2013 рік):
Січень 2013
1) Оглядова стаття Аліли
Купцової «Патрік Уайт – по той бік австралійського міфу»
2) Оглядова стаття Ганни
Лексіна «Іоанн-Георг Пінзель: історія українського Мікельанджело»
3) Проблемна стаття
Олександра Долі «Безперечні переможці»
4) Аналітична стаття
Володимира Мірошниченко «Пісенна поезія: автори та авторитети»
5) Проблемна стаття
Анастасія Гайшанець «У русі до неспокою»
Лютий 2013
6) Проблемна стаття Олекся Тимошенко
«Прикладна біомеханіка»
7) Аналітична стаття Ярослава
Поліщука «У ритмі еротики»
Березень 2013
8) Оглядова стаття Надії
Мірошниченко «Авансцена: драматургія випереджає театр»
9) Оглядова стаття Надії
Мірошниченко «Франс Еміль Сілланп’я: біологія в літературі»
Квітень 2013
10) Оглядова стаття
Віктора Іщенка «Уміємо по-справжньому сміятись»
11) Аналітична стаття
Людмили Данилюк «Відроджувач ісландської літератури»
Жовтень 2013
12) Оглядова стаття Юлії
Шпак «Жан-Поль Сартр: «Бути вільним – означає бути самим собою»
У листопадовому і грудневому електронних виданнях
літературно-критичних статей немає.
Електронних версій журналу «Дніпро» за травень-вересень
(включно) на сайті немає [7].
Особливості літературно-критичних
матеріалів у розділах «Нобелівка» і «Критика»
Переглядаючи журнал
«Дніпро» одразу звертаєш увагу на критичні статті. Тобто, на те, що критичні
матеріали представлені виключно статтями.
Стаття – науковий чи публіцистичний твір невеликого розміру в
збірнику, журналі чи газеті. Один із найпопулярніших публіцистичних,
літературно-критичних жанрів періодики; своєрідне дослідження важливої
суспільно-політичної чи літературної теми. Для статті характерне висвітлення
конкретних питань з необхідним їх теоретичним осмисленням [5, 639].
Літературно-критична стаття – досить широке за охопленням
матеріалу і порівняно глибоке за аналітичним проникненням у художні твори дослідження,
де висвітлюється певне явище письменства. Виділяють статті проблемні,
полемічні, оглядові, ювілейні, статті-діалоги, есе [5, 640].
Розділ «Нобелівка». Дві оглядові статті
Як уже було зазначено
вище, авторами «Нобелівки» є виключно студенти, тому, здавалося б, якість статей
повинна бути не дуже високою.
Ніби навмисно
підтверджуючи цю тезу, Аліна Купцова у четвертому реченні статті про Патріка
Уайта робить граматичну помилку (замість нормативного «нездара» вживає
кальковане із російської «бездара»): «Його називали й великим романістом, і бездарою, і нещадним критиком» [3, 139]. Незрозумілим залишається
перше речення другого абзацу: «Тонкий психологізм поряд із гострим критицизмом,
терпимість до людей – з нетерпимістю до їхніх вад, очевидна реальність – з
вираженим модерном»
[3, 139]. Логічно припустити, що вони
поєднуються у творах Уайта, але про це авторка замовчує. Отже, виходить, що
даний набір слів існує в обширі статті більше як ребус або загадка для читача.
Якщо ж об’єднати пафосну заяву із попереднього абзацу про те, що «Патрік Уайт –
садівник саду людського» (не звертаємо увагу на тавтологію «садівник саду»), то
можна зробити припущення: Патрік Уайт усі ті суперечливі якості бере, і, наче
дерева, садить поруч у своїх творах. Але про це ми можемо хіба здогадуватися,
оскільки стилістика викладу думки на початку статті кульгає.
Вступ побудуваний
нелогічно, на загальних фразах, які характеризують не тільки Уайта: «За ілюзії треба платити реальністю, за
матеріальне благополуччя світом духовним, за щастя – страхом, за відчайдушність
– життям. Він шукав ідеалів, яких, як заздалегідь знав, не існує. Він любив
свою країну без гордовитості, людей – без захоплення» [3, 139]. Він – це...
Максим Рильський, Павло Тичина, Юрій Яновський, Михайль Семенко... перелік
можна продовжити.
Проте, крім невдалого початку, дана
стаття суттєвих недоліків не має: авторка наводить факти із
біографії Уайта, цитує твори
«Древо людське», «На звалищі», «Блудний син»; вислови критиків (Джорджа
Стайнера) та інших письменників (Джеффрі Датона).
Тому складається враження, вступ і
решту статті писали різні люди.
«Ясунарі Кавабата – перший із японських письменників, хто здобув
Нобелівську премію (1968 рік)» [4, 139] – так починає свою оглядову статтю Михайло Карасьов (до речі, знаний критик, хоча зазвичай автори - студенти). І читач
з першого речення розуміє, про кого йдеться. Більше того, він навіть знає, чому
про цю людину написали статтю – це не просто якийсь-там «садівник саду людського» [3, 139]. Кавабата – нобелівський
лауреат. Тому про нього
пишуть. Саме тому про нього варто читати.
Із першого речення ми одразу
дізнаємося:
а) ім’я людини, про яку йде мова («Янусарі Кавабата»);
б) те, що вона зробила якийсь прорив
(«перший»);
в) її походження («японський»);
г) діяльність («письменник»);
ґ) найвизначніше досягнення («здобув Нобелівську премію»);
д) точку на часовій прямій, з якою
можна цю людину співвіднести («1968 рік»).
Це вже не просто абстрактний «він»
Аліни Купцової. Це – «Янусарі
Кавабата...»
Крім вдалого початку, дана стаття має
чітку логічну структуру:
1) короткі відомості про Кавабату;
2) дані про епоху, в яку він жив;
3) літературний процес в цілому;
4) місце Кавабати в літпроцесі;
5) рання творчість;
6) роману «Мейдзин» (Янусарі Кавабата
вважав його найкращим у своєму доробку);
7) наскрізні теми і мотиви всієї
творчості автора.
Однак, навіть у цій
статті є недоліки: наводячи уривки із творів письменника, порівнюючи Кавабату
із Харукі Муракамі (точніше, покоління Кавабати і Муракамі), Михайло Карасьов
не наводить жодної цитати про самого Кавабату, обмежуючись лише загальниками («дехто вважає», «інші надають перевагу»
[4, 140]).
Проте навіть цей факт не
псує загального позитивного враження про статтю.
Як підсумок, можу
сказати, що рубрика «Нобелівка» виконує дуже важливу функцію у сучасному
літературному процесі: вона стимулює молодь писати критичні статті (окрім
морального задоволення автори отримують також грошову винагороду). Таким чином
«Дніпро» виховує нове покоління критиків, чи, принаймні, намагається це
зробити.
Розділ «Критика». «Аналітична стаття»
У друкованому виданні розділ
«Критика» представлений аналітичною статею Ярослава Поліщука «У ритмі еротики».
Одразу скажу, що, попри авторське визначення, це не аналітична стаття, а ессей.
Есе – невеликий за обсягом прозовий твір, що має довільну композицію і
висловлює індивідуальні думки та враження з конкретного приводу чи питання і не
претендує на вичерпне і визначальне трактування теми. […] Як правило, есе виражає
нове, суб’єктивне слово про щось і носить філософський, історико-біографічний, публіцистичний,
літературно-критичний, науково-популярний чи суто белетристичний характер [5, 242].
Вже на початку Ярослав Поліщук
відмежовує себе від критиків і декларує те, що далі говоритиме від власного імені:
«Хоч би що говорили критики, наша
література потроху комерціалізується, і немає на те ради» [3,
135]. Описуючи
історію літературного процесу, автор послуговується загальниками «як відомо» [3, 136], «дехто
висловлює думку» [3, 135].
Єдиний «дехто», чию думку ми бачимо у тексті – Ярослав Поліщук. Він
наводить фрагменти творів збірки «Ніч еротичної поезії», а також цитату Сергія
Пантюка із передмови до цієї збірки – і все з єдиною метою – розкритикувати і
заперечити.
Поліщук заперечує:
-
критиків;
-
наявність
в українській літературній традиції еротизму;
-
художність
збірки «Ніч еротичної поезії» («успіх цих
творів забезпечено їхньою публічною презентацією» [3,
136]).
Автор ессею акцентує
увагу на тому, що серед авторів збірки «гендерної
рівноваги явно не дотримано, бо чоловічу партію любовного діалогу репрезентують
троє поетів [з дванадцяти]» [3, 136]. Однак, попри таке співчутливе
ставлення до авторів-чоловіків, сам Поліщук цитує лише поезії жінок (Келі
Ликеренко, Людмили Дядченко та Лесі Мудрак).
Ярослав Поліщук каже, що «поза збіркою лишилося чимало талановитих
авторів, так само немало гарних і оригінальних творів» [3,
136], проте читачеві
незрозуміло, хто ж вони, ті «талановиті автори», і які вони, «гарні твори» у
розумінні автора.
Таким чином, дана стаття
є лише суб’єктивним вираженням думки Ярослава Поліщука, насичена емоціями
більше, ніж аргументами, а тому слід визначати «У ритмі еротики» як есей, а не
аналітичну статтю.
І якщо оцінювати "У ритмі еротики" за критеріями оцінки есею, то можна впевнено сказати: його автор добре володіє мистецтвом переконання. Брак конкретики, який ми ставимо у мінус статтям, не псує есей, оскільки у ньому головне - загальний настрій, емоції, вираження думки автора. І з цим завданням Поліщук чудово впорався.
Хотілося б також відзначити хорошу стилістику есею.
Висновок:
Загалом же аналіз цих трьох статей
друкованого видання показує невтішну тенденцію:
1) за півріччя вийшло друком лише три
критичних статті;
2) за півріччя не вийшло жодної
статті у рубриках «До ВУС» і «Молодняк».
3) за півроку вийшло друком лише два
журнали (до 2013 року «Дніпро» був щомісячним журналом);
4) відсоток критичних матеріалів з
майже 20 (у 2010-2011 рр.) зменшився до 4,5.
Залишається лише сподіватися, що ця
тенденція тимчасова.
Список використаних джерел:
1. Журнал «Дніпро».
- №12 (2010). – 96 с.
2. Журнал «Дніпро». – К.,
2011. – №4. – 160 с.
3. Журнал «Дніпро». – К.,
2013. – №1-3. – 145 с.
4. Журнал «Дніпро». – К.,
2013. – №4-6. – 146 с.
5. Літературознавчий
словник-довідник / За ред. Р.Т.Гром’яка, Ю.І.Коваліва, В.І.Теремка. – К., 2007.
– 752 с.
6. Тисячна Н. Микола
Луків: Товсті журнали нікуди не поділися // Газета «День». - № 108 (2008).